
ЮУМЗ
Корреспондент газеты Генри Фой рассказывает своим читателям о том, что предприятие находится в простое с сентября.
— Объект закрыт с сентября, перед его тремя тысячами сотрудников имеется задолженность по зарплате. И, поскольку его руководство, кредиторы и банки, не могут прийти к согласию в вопросе долговой нагрузки, многие думают, что предприятие никогда не заработает снова.
Журналист упоминает о том, что ЮУМЗ раньше был «стержнем», заводом, на котором строили машины для производства по всей стране и в 30 странах мира.
—Теперь это пример загнивания российской экономики, размер которой составляет 1,7 триллиона долларов, ослабленной хроническим недофинансированием, затянувшимися реформами, масштабной государственной собственностью и западными санкциями, медленно сжимающими ее банковский сектор.
«ОРМЕТО-ЮУМЗ»
Далее в своем материале Генри Фой обращается к состоянию российской экономики в целом. По его мнению, региональный промышленный пояс находится в бедственном положении.
Вспомнил британец и об истории «ОРМЕТО-ЮУМЗ».
— 76-летний завод был перенесен на 1,8 тысячи километров на восток — с Украины на Южный Урал — во время Второй мировой войны, что было частью усилий по защите производственных активов Советского Союза. Он производил оборудование для плавильных цехов, сталелитейных заводов и шахт по всей России, Азии и Европе.
Упомянул Генри Фой о значительном сокращении штата ЮУМЗа.
— С распадом СССР, после перехода в частную собственность, численность сотрудников завода сократилась с 12 тысяч примерно 15 лет назад до трех тысяч человек на 12 сентября этого года, когда рабочим сказали не возвращаться в цеха на следующее утро.
Журналист Financial Times также рассказал о том, что он сам увидел и услышал в Орске.
Генри Фой в Орске
— Когда корреспондент Financial Times побывал на орском предприятии в начале этого месяца, только две из 13 заводских труб выпускали дым в холодное серое небо. На соседних путях простаивали сотни железнодорожных вагонов.
Руководство завода отказалось от комментариев, а сотрудники, находясь за пределами предприятия, заявили, что их предупредили о том, чтобы они не разговаривали с журналистом Financial Times.
Генри Фой в своем материале упомянул о закрытых за последние годы в Орске предприятиях.
— Несмотря на обещания политиков поддерживать жизнедеятельность других предприятий, за последние два десятилетия на 30 заводах города было потеряно более 50 тысяч рабочих мест.
Прим.ред.: За последние годы в Орске закрыли завод ОЗТП, Никелькомбинат, несколько железобетонных заводов, швейную и трикотажную фабрику, вагонный завод. Сокращено производство на заводе холодильников и мясокомбинате. Число орчан, потерявших работу, достигает солидную цифру, но все-таки оно меньше, чем 50 тысяч.
Британский журналист также рассказал в своей статье и об общем настроении жителей Орска.
— По всему городу чувствуется кризис. Ни денег, ни работы, ни надежды, — сказал человек, несколько поколений семьи которого работали на орском заводе. — Это очень опасная ситуация для властей, когда три тысячи разгневанных людей выходят на улицы.
На проходной «ОРМЕТО-ЮУМЗ», 04.12.2018
Напомним, вчера работников ЮУМЗа вновь отправили в простой, но не в общезаводской, а индивидуальный. Руководитель каждого цеха определяет, есть ли производственная необходимость выхода на работу конкретного сотрудника. Если работы нет, то заводчане в индивидуальном порядке пишут заявление о вынужденном отпуске.
Предприятие находится в простое с 12 сентября. 22 ноября состоялось первое заседание арбитражного суда по делу о банкротстве ЮУМЗ. Однако рассмотрение дела по существу было отложено на месяц.
В правительстве региона ранее обещали, что производство на заводе будет запущено 3 декабря. Власти также говорили, что у «ОРМЕТО-ЮУМЗ» сформирован пакет заказов на 1,9 млрд рублей.
Справка Урал56.Ру:
Financial Times — международная деловая газета, издается на английском языке в 24 городах мира с общим тиражом около 356 тыс. экземпляров. Специализируется на публикации и анализе новостей из мира финансов и бизнеса. Головной офис газеты находится в Лондоне.